さっそくですが、山田さん、お父様も有名な俳优でいらっしゃいますが、

さっそくですが、山田さん、お父様も有名な俳优でいらっしゃいますが、

“さっそくですが ”这是一种套话,用于叙述某件事的场合,表示不说其他无关的事,开门见山,直接进入正题。中文可译为:“恕我免去客套,---”;“不揣冒昧---”;“让我直说吧---”等。应是“でいらっしゃいます”,如同“である”(“で+ある”即“で+いらっしゃる”,就如“です”,是一种礼貌的尊敬表达。中文意为“是”。整个句子可译为:“今天的嘉宾是演员山田ひろし先生,不揣冒昧的说,山田先生的令尊也是著名的艺术家。”