
“曰喜怒曰哀惧”出自《三字经》,其全文(该句前后文)如下:
曰喜怒,曰哀惧。爱恶欲,七情具。匏土革,木石金。丝与竹,乃八音。
以下是该段文字的解释:
- 曰喜怒,曰哀惧。爱恶欲,七情具:高兴叫作喜,生气叫作怒,悲伤叫作哀,害怕叫作惧,心里喜欢叫爱,讨厌叫恶,内心很贪恋叫作欲,合起来叫七情。这是人生下来就有的七种感情。其中,“哀”在此处解释为悲伤,也有说法将其解释为伤心;而“怒”的意思明确为生气,与部分资料中将其解释为“哀”(忧伤)的说法不同。
- 匏土革,木石金。丝与竹,乃八音:匏瓜、黏土、皮革、木块、石头、金属、丝弦和竹子,这是制作乐器的八种材料,称为“八音”。具体来说,匏瓜(形状像葫芦)可用来做笙等乐器;黏土可烧制成埙(古代的一种乐器);皮革可做鼓;木块可用来制作部分打击乐器;石头同样可用来制作打击乐器,如磬;金属可做锣等打击乐器;丝弦可用来制作琵琶、琴瑟之类的弦乐器;竹子可用来制作管箫等吹奏乐器。
《三字经》作为中国古代的一部蒙学经典,内容涵盖了历史、哲学、道德、天文、地理等多个方面,对于了解中国传统文化具有重要意义。
