
汉语中对老妇人的尊称是“老奶奶”,释义为曾祖母的俗称;小孩子对年老妇人的尊称,亦为对年老妇人的泛称。东北年轻人对老年妇女常称呼为“大姨”,意为自己的母亲的姐妹。对成年女子的通称是“妇女”,但分而言之,“妇”是已婚女子,“女”是未婚女子。有时已婚的可以称“女”,但未婚的却不可以称“妇”。对老年妇女的通称有“媪”(ǎo)、“妪”(yù)、“姥”(mǔ)和“嬷嬷”(mó mó),还有对少女或幼女的称呼“娃”和“妮”。敬称中,“女士”用作对女性的敬称,源自《诗经·大雅·既醉》中的用法。古代女官名“女史”后用作对知识女性的敬称。对未婚女子的敬称是“小姐”,而“大家闺秀”旧指世家望族中有才德的女子,后泛指有钱有势人家的女儿。广东人称呼少女为“靓妹”,称呼中年女性为“靓女”,称呼老年女性为“靓姨”。东北人称呼少女为“老妹儿”,称呼中年女性为“姐啊”,称呼老年女性为“姨啊”,都带有儿化音,这也是东北话的魅力,能快速拉近两人的关系。而天津人称呼所有女性为“姐姐”,无论双方年龄多大,女性一律称呼为姐姐,这样就能巧妙解决称呼问题了。
