
把那坚信的事物 强力地留在身边信じてるものを 强く引き寄せるshin ji te ru mo no wo 、 tsu yo ku hi ki yo se ru就连冻结的眼神 我也要一同守护冻えた眼差しも 守ってあげるからko go e ta ma na za shi mo 、 ma mo tte a ge ru ka ra许愿在绯色螺旋 缓缓地飘落而下愿いは绯の螺旋に 舞い降りてくne ga i ha hi no ra sen ni 、 mai o ri te ku无法映出渺小的 那一片孤寂之空ちっぽけなモノ 映さない空chi ppo ke na mo no 、 u tsu sa na i so ra就算一个人走过 也不曾感到害怕独り走れば 怖くなかったhi to ri ha shi re ba 、 ko wa ku na ka tta如果在这里就把 那明天背弃而去ここで明日を裏切ればko ko de a shi ta wo u ra gi re ba那么就再也无法 前向更远的彼方もう何処にも行かれないmo u do ko ni mo i ka re na i如今迷失在罪中的街巷 仅仅在谋求着希望之光现実(いま) 罪に 彷徨う街 ただ求めて 光をi ma 、tsu mi ni 、sa ma yo u ma chi 、 ta da mo to me te、 hi ka ri wo把那坚信的事物 强力地留在身边信じてるものを 强く引き寄せるshin ji te ru mo no wo 、 tsu yo ku hi ki yo se ru就连冻结的眼神 我也要一同守护冻えた眼差しも 守ってあげるからko go e ta ma na za shi mo 、 ma mo tte a ge ru ka ra将双手紧紧互握 这感情便是光辉両手に握った 想いは“辉き”ryou te ni ni gi tta 、 o mo i ha "ka ga ya ki"直到这不终曲调 确实地传达给你终わらない调べが 真実(ホント)に届くまでo wa ra na i shi ra be ga 、 hon to ni to do ku ma de许愿在绯色螺旋 缓缓地飘落而下愿いは绯の螺旋に 舞い降りてくne ga i ha hi no ra sen ni 、 mai o ri te ku就好像那深夜中 映入瞳孔的镜里真夜中(よる)に目にする镜の様なyo ru ni me ni su ru ka ga mi no yo u na那一份连自己都 不曾知晓的孤独自分自身も知らぬ孤独にji bun ji shin mo shi ra nu ko do ku ni我在那里察觉到 这手中如此空虚気付きそう 空っぽの腕ki zu ki so u、ka ra ppo no u de我说啊你是不是 走得离我太近了ねぇ アナタが近すぎるne 、a na ta ga chi ka su gi ru在落雨中逐渐消失殆尽 这缕呼声是那么的飘渺降る雨に 掻き消される この声は 儚くてfu ru a me ni 、ka ki ke sa re ru 、ko no ko e ha、ha ka na ku te想要去接近那份 无法实现的夙愿叶わないものに 近付いて行きたいka na wa na i mo no ni、chi ka zu i te i ki ta i就连颤抖的肩膀 你也能守护就好震えそうな肩を 守ってくれるならfu ru e so u na ka ta wo 、ma mo tte ku re ru na ra将双手远远伸出 注视这那些痛楚両手を広げて 痛みを见つめてryou te wo hi ro ge te、i ta mi wo mi tsu me te即使无法痊愈的 伤口残留在胸中愈せない伤迹 胸に残されてもi ya se na i ki zu a to、mu ne ni no ko sa re te mo也要给你射入那 如我的微热之弹アタシという微热の 弾を込めてa ta shi to i u bi ne tsu no、ta ma wo ko me te将双手紧紧互握 这感情便是光辉両手に握った 想いは“辉き”ryou te ni ni gi tta 、 o mo i ha "ka ga ya ki"直到这不终曲调 确实地传达给你终わらない调べが 真実(ホント)に届くまでo wa ra na i shi ra be ga 、hon to ni to do ku ma de想要去接近那份 无法实现的夙愿叶わないものに 近付いて行きたいka na wa na i mo no ni、chi ka zu i te i ki ta i就连颤抖的肩膀 你也能守护就好震えそうな肩を 守ってくれるならfu ru e so u na ka ta wo 、ma mo tte ku re ru na ra将双手远远伸出 注视这那些痛楚両手を広げて 痛みを见つめてryou te wo hi ro ge te、i ta mi wo mi tsu me te即使无法痊愈的 伤口残留在胸中愈せない伤迹 胸に残されてもi ya se na i ki zu a to、mu ne ni no ko sa re te mo也要给你射入那 如我的微热之弹アタシという微热で 撃ち抜いてくa ta shi to i u bi ne tsu no、u chi me i te ku
