
“おばあさん”和“おばあちゃん”都可以翻译为“奶奶”,简单来说, 前者“おばあさん”可理解为上了年纪的妇女的通称,相当于“老奶奶”、“老大娘”之类比较礼貌的尊称,使用的对象不一定有血缘关系,使用范围比较广泛; 而后者“おばあちゃん”1、对自己的祖母的称呼(说话对象是你祖母本人)。2、孩子或年轻女性对上年纪的女性使用的亲热的称呼。

“おばあさん”和“おばあちゃん”都可以翻译为“奶奶”,简单来说, 前者“おばあさん”可理解为上了年纪的妇女的通称,相当于“老奶奶”、“老大娘”之类比较礼貌的尊称,使用的对象不一定有血缘关系,使用范围比较广泛; 而后者“おばあちゃん”1、对自己的祖母的称呼(说话对象是你祖母本人)。2、孩子或年轻女性对上年纪的女性使用的亲热的称呼。