大月氏的“月”为什么读rou

大月氏的“月”为什么读rou

01、ru为误读,正确读音为yu关于月氏的读音,自五十年代以来,中、小学历史课本一直注音为ru zhī(肉支)。但据考证,这个注音是不对的,月氏的月字旧读作肉,这是以讹传讹结果,是误读。新版的《辞海》已经将月支读音纠正为yuzhī。高晓松在某一期《晓说》中讲到大月氏时,说提起这个词就饿了,因为他将此三字读作大肉汁。如果在高中历史课上有认真听讲,虽然会觉得有些好笑和不可思议,但你一定会记得历史老师讲到大月氏三个字的音容,记住哦,这三个字要念做大肉汁,写成大月氏。月氏是我国西北少数民族,在春秋战国、秦汉时期都产生过重大影响。《辞源》曰:月氏古国名,其族先居甘肃西境,汉时为匈奴所破,西走至阿姆河,臣服大夏,都于阿姆河北,曰大月氏;其不能去者,留居故地曰小月氏。氏 读 作支是被历来认可的,其读音争议主要在月字究竟读ru还是读yu上。● 来源 大肉汁文本出现于宋古文中,月、肉二字写法曾相近,尤其是在篆书中,二字字形十分接近月字,几乎难以找到差别。《说文解字》肉部汉字甚多,肌、肝、脾、胃、肠等与人体有关的字,虽然现在写作月旁,但实际都是肉旁。而真正属于月旁的字只有10个,如朔、朗、期等与月之阴晴有关的字。若古人写月氏,后人误将本为肉的月认作月亮的月,也是有可能的,今人对大月氏读音的争议主要由此为源头。古代文献记载中,最早有大月氏应读大肉汁的文本出现在宋代。北宋僧人释适之《金壶字考》:月,音肉。支,如字,亦作氐。宋代另一地理文献《太平寰宇记》也说月氏音肉氏。在宋之前,并未有人对月氏的读音提出过异议。在二十四史中,如《史记匈奴列传》、《汉书西域传》、《资治通鉴》,凡出现月氏处,氏字均有注音支,月字一律没有注音,可见月字读音并不存在争议。● 争议 司马迁为何在文献中无辨析近代学者张西曼首先注意到了《金壶字考》中提到的注音问题,因此提出大肉汁乃是正确读音,古字月肉相近,古人都错将肉认作月。虽然得到不少支持,但是也遭到著名史地学家岑仲勉的反驳。在《汉书西域传地里校释》中,岑仲勉指出,六朝时期从月氏东来的僧侣非常多,即便写法相近,但月、肉二字读音并不相同,往来如此密切,若真的认错,为何无人提出,文献也没有此类记载?因此认为月氏之月本就是其本字。再有,中国文字的发展经历了甲骨文、金文、大篆、小篆、隶书、楷书几个阶段,甲骨文是商代文字,金文通行于西周,春秋战国的秦国通行大篆,秦统一后简化成小篆,汉代通行隶书,魏晋以后开始流行楷书。有学者补充论点道,汉代大月氏与中原来往频繁,《史记》、《汉书》、《后汉书》中均对其有详细记载。汉代史官校正典籍尤为严苛,且当时隶书已逐渐流行,月、肉二字读音、字形皆有差异,若真是将肉误读作月,司马迁、刘向等以校对见长的史官怎会于文献中一点辨析都没有?● 纠正 月支已被广泛采纳近年来,月氏读作月支逐渐成为学界主流观点,秦汉史学家林剑鸣在其著作《秦汉史》中说道:以前的中小学课本以及一些学术著作都特别注音,强调应读为肉支,其是不正确的。在《康熙字典》中月氏的月字也注鱼厥切,可见月支之月不应读肉。最近出的《新华字典》及中小学历史课本中均已将月氏的注音改为yu zhī(月支),但目前一些青年学生甚至一些著名学者仍照旧误读。大肉汁的读音主要出现在上世纪五十年代中小学课本及工具书,但查最新版《新华字典》及《汉语大词典》,其月氏词条读音均已改为yu zhī。另据《辞源》、《辞海》、《中华大字典》、《康熙字典》等学术词典,月氏的条目均注为yuzhī,或在月下注音鱼厥切。我们通过以上关于大月氏的“月”为什么读rou内容介绍后,相信大家会对大月氏的“月”为什么读rou有一定的了解,更希望可以对你有所帮助。