
“try doing”和“try to do”在英语中都有“尝试”的含义,但它们在用法和侧重点上存在明显的区别。
一、含义与侧重点
try doing:
- 含义:表示“尝试做某事”,侧重于通过某种方法或行动来测试效果或寻找解决方案。
- 侧重点:强调尝试的动作本身,以及这个动作所带来的可能结果。它通常用于建议或描述一种试验性的行为,看某种方法是否有效或能否解决问题。
try to do:
- 含义:表示“努力去做某事”,侧重于为了达到某个目的而付出努力。
- 侧重点:强调努力的过程,以及为了实现目标所做的尝试。它通常用于描述有意识、有目的的尝试行为,但结果可能成功也可能失败。
二、用法与例句
try doing:
- 结构:“try + 动名词(动词-ing形式)”。
- 例句:
- I tried swimming in the cold river, but it was too cold. 我试着在冰冷的河里游泳,但太冷了。
- Try adding some sugar to your coffee. 试着给你的咖啡加点糖。
try to do:
- 结构:“try + 动词不定式(to + 动词原形)”。
- 例句:
- I'm trying to learn English well. 我正在努力学好英语。
- They tried to escape from the burning building. 他们试图从燃烧的大楼中逃脱。
三、总结与对比
- try doing更注重尝试的方法或动作本身,以及这个动作可能带来的结果,常用于建议或描述一种试验性的行为。
- try to do则更强调为了实现某个目标而付出的努力过程,结果可能成功也可能失败,常用于描述有意识、有目的的尝试行为。
因此,在使用时需要根据具体语境和想要表达的含义来选择合适的结构。
