铁杵磨针小古文全文意思翻译

铁杵磨针小古文全文意思翻译

《铁杵磨针》是一篇广为人知的小古文,讲述了唐朝大诗人李白小时候的一段经历。以下是该文的原文、翻译及注释:

原文

磨针溪,在眉州象耳山下。世传李太白读书山中,未成,弃去。过小溪,逢老媪方磨铁杵,问之,曰:“欲作针。”白笑其拙。老媪曰:“功到自然成耳。”太白感其意,还卒业。

翻译

磨针溪在眉州象耳山的山脚下。世世代代相传李白在山中读书的时候,没有完成好自己的功课,就出去玩了。他路过一条小溪,遇见一位老妇人在那里磨一根铁棒,于是就问这位老妇人在干什么。老妇人说:“我想把它磨成一根针。”李白被她的行为逗笑了,认为这太愚钝了。老妇人说:“只要下的功夫比别人深,就没有做不到的事情。”李白十分惊讶这位老妇人的毅力,同时也为自己的行为感到惭愧,于是就回去把自己的功课完成了。

注释

  • 磨针溪:地名,传说李白读书时曾经过此地。
  • 眉州象耳山:地名,位于四川,是李白读书的地方之一。
  • 世传:世世代代相传。
  • 李太白:李白的字。
  • 未成:没有完成(学业)。
  • 弃去:放弃学业离开。
  • 过:路过。
  • 老媪:老年妇女。
  • 方:正在。
  • 铁杵:铁棍,舂米或捶衣用的棒。
  • 问之:问老妇人在做什么。
  • 欲作针:想要磨成针。
  • 拙:愚钝,不灵巧。
  • 功到自然成:下的功夫深了,事情自然就会成功。
  • 感其意:被老妇人的话所感动。
  • 还卒业:回去完成了学业。卒业,完成学业。

故事寓意

这个故事告诉我们,做任何事情,只要有恒心、有毅力、肯下功夫,就一定会成功。同时,它也提醒我们要珍惜时间,充分利用每一分每一秒,不断努力、不断进步。